giovedì 10 novembre 2011

Ab-Alienatus = Abelinato | Glossario Belinense

-gdf 2011-

Preferisco non fare commenti sulla battuta vergognosa e infelice -come sempre più spesso gli capita- di quella non Letizia che frequenta quel programma Fazioso sui fine settimana. L'avrete già sentita, letta e riletta, preferisco andare oltre e guardare avanti, con uno "spirito" diverso.
Comincerei con la prima lezione di belinense:

Belinbelino!: esclamazione di sorpresa e/o apprezzamento.

Pou belin!: accidenti!

Ou belin!: insomma!

Du belin: del cavolo

In belin: niente di niente

Desbelinarsi: levarsi dai guai/casini.

Desbelinato: persona sveglia e accorta.

Imbelinarsi: inciampare e/o cadere rovinosamente. Incasinarsi.

Cosa (mi) imbelini?: che cz. fai?

Me n’imbelino!: e che caspita! Mentre: e io me n’imbelino: me ne infischio.

Malimbelinato: conciato male, malvestito.

Abelinato: persona sciocca o assente, alienata. Simile è anche l’accrescitivo: belinone, belina: un po' scemo

Belinata: errore, sciocchezza, cosa di scarsa difficoltà e/o importanza, urto contro qualcosa/qualcuno

Menabelino: provocatore, prendingiro :gdf

Rumpibelin: come sopra

Menabelin cou cu: provocatore particolarmente efficiente

Sussabelin: scocciatore

U belin u l’e’ u pue di belli: genealogia, il belino è il padre di ogni bellezza

U belin cu te neghe: possa tu annegare (soffocare) grazie al belino

Portare via il belino: andarsene

O deve avèi o belin a manego de paegua deve avere il cz. a manico d’ ombrello" (così si ipotizza a proposito di persona che andando alla toilette bagna tutt'attorno)

Tirare il belino: prendere in giro

Menare il belino (da cui menabelino, vedi sopra)

Non ce n’ho (per) il belino: non ho proprio voglia

Mi gira il belino: mi sto inc....ndo, sto rapidamente cambiando idea

Ho il belin inverso (ò imböso)": essere in gran collera, essere di malumore

Issâse cöu belin amäo svegliarsi di cattivo umore (gia al mattino presto non è buona cosa)

Farsi crescere l’unghia sul belino: non avere una vita sessuale brillante

Me ne battu u belin: (variante e precisazione: in sci scoeggi de Camuggi): me ne frego/altamente.





9 commenti:

  1. Vediamo se ho capito:
    The Belin is on the table (con riferimento alla signora su menzionata)


    Alba

    RispondiElimina
  2. Ecco i soliti due menabelino dell'ultimo banco...

    RispondiElimina
  3. belìn quel programma di abelinati? belìn forever

    RispondiElimina
  4. Son finito nell'Abelinato bar?
    Haze

    RispondiElimina
  5. "L'Abelinato Bar" ? Se non c'è già mi sembra una buona insegna

    RispondiElimina
  6. ciao ragazzi,sono gio l fotografo che ha documentato
    l'allegra trincata ad apricale da delio...mi mandate una mail così vi invio le foto della bevetta...!!! la mia è giovannipini@fastwebnet.it

    RispondiElimina
  7. Ciao Giovanni.
    Come sono venute?
    Se vuoi puoi mandarle qui.
    robertomostini@libero.it
    Grazie mille e alla prossima ;-)

    RispondiElimina
  8. manca:
    Se c'è un belino che vola, gira gira finchè viene in c..o a me (italianizzazione): lamentazione /autocommiserazione tendente al pessimismo

    Pyps

    RispondiElimina